Dookie

ESAURMENTO

I declare I don't care no more

I'm burning up and out and growing bored

In my smoked out boring room

My hair is shagging in my eyes

Dragging my feet to hit

the street tonight

To drive along these shit town lights

I'm not growing up

I'm just burning out

And I stepped in line

to walk amongst the dead

Apathy has rained on me

Now I'm feeling like a soggy dream

So close to drowning but I don't mind

I've lived inside this mental cave

Throw my emotions in the grave

hell, who needs them anyway

 

BOURNOUT

Dichiaro che non me ne frega più niente

Mi brucio e mi finisco, e cresce la noia

Nella mia noiosa camera

I miei capelli  mi vanno negli occhi

stasera mi trascino fuori di qui

stasera in strada

per guidare lungo le luci di questa città di merda

Non cresco,

Sto solo impazzendo

e mi sono messo al passo

per camminare trai morti

L'apatia è piovuta su di me

Ora mi sento come un sogno bagnato

Così vicino ad affogare, ma non mi importa

vivo in questa caverna mentale

getto  le mie emozioni nella tomba

Comunque a chi servono?

HAVING A BLAST

I'm taking all you down with me

Explosives duct taped to my spine

Nothings gonna change my mind

I won't listen to anyone's last words

There's nothing left for you to say

Soon you'll be dead anyway

No one here is getting out alive

This time I've really lost my mind

and I don't care

So close your eyes

And kiss yourself goodbye

And think about the times you spent

and what they've meant

To me it's nothing...

I'm losing all my happiness

The happiness you pinned on me

Loneliness still comforts me

My anger dwells inside of me

I'm taking it all out on you

And all the shit you put me through

Do you ever thing back to another time?

Does it bring you so down that

you thought you lost you're mind?

Do you ever want to lead

 a long trail of destruction

and mow down any bullshit that confronts you?

Do you ever build up

all the small things in your head?

To make one problem that

 adds up to nothing

To me its nothing...

ESPLODERE

Porto giù con me tutti voi

Dell'esplosivo è legato alla mia spina dorsale

Niente potrà farmi cambiare idea

Non ascolterò le ultime parole di nessuno

Non c'è più niente da dire per voi

Presto sarete morti comunque

Nessuno ne uscirà vivo

Adesso che sono impazzito e

non me ne frega

Allora chiudete i vostri occhi

E ditevi addio

E pensa ai ricordi

e a quello che hanno significato

Per me non vale niente

Sto perdendo tutte la mia felicità

Le felicità che voi mi avete cucito addosso

La solitudine ancora mi conforta

La mia rabbia cresca dentro me

e la sto tirando fuori tutta per voi

e per tutta la merda che mi avete dato

pensi mai al passato?

quello che hai pensato ti ha buttato

così giù che hai perso la testa?

vi viene mai in mente di incamminarvi

su un lungo sentiero di distruzione e

falciare tutte le cazzate che vi trovate davanti?

nella nostra testa non ingigantite mai le cose insignificanti

finchè non diventano un problema

che in realtà non è niente

per me non è niente

 

CHUMP

I don't know you

But, I think I hate you

You're the reason for my misery

Strange how you've become

my biggest enemy

And I've never even seen your face

Maybe it's just jealousy

Mixing up with a violent mind

A circumstance that doesn't

make much sense

Or maybe I'm just dumb

You're the cloud hanging out

over my head

Hail comes crashing down

welting my face

magic man, egocentric plastic man

Yet you still get one over on me

 

STUPIDO

Io non ti conosco

Ma, penso di odiarti

tu sei la ragione del mio dolore

È strano come sei divenuto

il mio più grande nemico

E io non ho mai visto nemmeno la tua faccia

Forse è solo gelosia

Mescolata con una mente violenta

Una circostanza che

 non ha molto senso

O forse sono proprio stupido

Sei la nube sopra

la mia testa

Grandine viene giù rompendo

la mia faccia frustrata

uomo magico, uomo finto, egocentrico

sei ancora in vantaggio su di me

LONGVIEW

Sit around and watch the tube,

but nothing's on

Change the channels for an hour or two

Twiddle my thumbs just for a bit

I'm sick of all the same old shit

In a house with unlocked doors

And I'm fucking lazy

Bite my lips and close my eyes

Take me away to paradise

I'm so damn bored

 I'm going blind!

And I smell like shit

Peel me off this velcro seat

and get me moving

I sure as hell

 can't do it by myself

I'm feeling like a dog in heat

Barred indoors from the summer street

I locked the door to my own cell

And I lost the key

I got no motivation

Where is my motivation

No time for the motivation

Smoking my inspiration

Sit around and watch the phone

 but no one's calling

Call me pathetic, call me what you will

My mother says to get a job

But she don't like the one she's got

When masturbation's

lost its fun

You're fucking lazy

And loneliness has to suffice

Bite my lip and close my eyes

I was slipping away to paradise

Some say, "Quit or I'll go blind."

But it's just a myth

 

LUNGAVISTA

sto oziando e guardo la TV ma,

non c'è niente in onda

Cambio i canali per un'ora o due

Giro i miei pollici per un po'

Sono stanco di tutta la stessa vecchia merda

In una casa con porte aperte

E sono un fottuto pigro

Mi mordo le labbra e chiudo i miei occhi

Portami in paradiso

Sono così dannatamente annoiato

che sto diventando cieco!!!

E puzzo come una merda

Staccami via da questo sedile di velcro

e fammi muovere

Io sono sicuro come l'inferno

che non posso farlo da solo

Mi sento come un cane in calore

tenuto prigioniero lontano dalla strada estiv

Ho chiuso a chiave la porta della mia cella

E ho perso la chiave

Non motivazioni

dove sono le mie motivazioni

Non c'è tempo per le motivazioni

Mi fumo la mia inspirazione

Mi siedo e guardo il telefono

ma nessuno sta chiamando

Chiamami patetico chiamami quello come vuoi

Mia madre dice che devo trovarmi un lavoro

Ma a lei non piace quello che ha

Quando la masturbazione

perde il suo divertimento

Sei un fottuto pigro

E la solitudine deve bastare

Mordo le mie labbra e chiudo i miei occhi

Scivolando in paradiso

Qualcuno dice, "Finiscila o diventerai cieco"

Ma è soltanto una leggenda

WELCOME TO PARADISE

Dear mother, can you hear me whining'?

It's been three whole weeks since

 I have left your home

This sudden fear has left me trembling'

Cause now it seems I am out

 here on my own

And I'm feeling so alone

Pay attention to the cracked streets and

 the broken homes

Some call it slums

some call it nice

I want to take you through a wasteland

 I like to call my home

Welcome to Paradise

A gunshot rings out at the station

Another urchin snaps and

left dead on his own

It makes me wonder why I'm still here

For some strange reason it's still

now feeling like my home

I'm never gonna go

Dear mother, can you hear me laughing'?

It's been six whole months since

 I have left your home

It makes me wonder why I'm still here

For some strange reason it's still

now feeling like my home

I'm never gonna go

 

BENVENUTI IN PARADISO

Cara mamma, puoi sentirmi piagnucolare?

Sono già tre settimane da quando

ho lasciato la tua casa

Questa paura improvvisa mi ha fatto tremare

Perché ora sembra proprio

che io sia qua fuoriper conto mio

E mi sento così solo

Fai attenzione alle strade sconnesse e

le famiglie separate

Alcuni le chiamano bassifondi

 altri le trovano carine

Voglio condurti attraverso la desolazione che mi piace chiamare casa

Benvenuta in Paradiso

Uno sparo echeggia alla stazione

Un altro moccioso collassa

e viene lasciato morire

Mi stupisco di essere ancora qua

Per qualche strano motivo

 mi sembra ancora casa mia

Non me ne andrò mai

Cara mamma, puoi sentirmi ridere?

Sono già sei mesi da quando

 ho lasciato la tua casa

Mi stupisco di essere ancora qui

Per qualche strano motivo mi sembra

ancora casa mia

Non me ne andrò mai

PULLING TEETH

I'm all busted up

Broken bones and nasty cuts

Accident will happen

But this time I can't get up

She comes to check on me

Making sure I'm on my knees

After all she's the one

who put me in this state 

Is she ultra-violent?

Is she disturbed?

I better tell her that I love her

Before she does it all over again

Oh God, she's killing me!

For now I'll lie around

Hell, that's all I can really do

She takes good care of me

Just keep saying my love is true

Looking out my window for

Someone that's passing by

No one knows I'm locked in here

All I do is cry

STRAPPANDO VIA DENTI

Sono completamente fumato

Ossa rotte e tagli aperti

Accadranno degli incidenti

Ma questa volta non riesco ad alzarmi

Lei viene a controllare

Rassicurandosi che io sia fossi in ginocchio

Dopo tutto,  è lei la sola

che mi ha ridotto in questo stato

È ultra-violenta??

È disturbata?

È meglio che le dica che la amo

Prima che ricominci di nuovo

oh mio dio, sta uccidendomi!!

Per adesso resterò sdraiato

Diavolo, è tutto quello che so fare

Lei si prende cura di me

Basta solo dire che il mio amore è vero

Cercando fuori dalla finestra

qualcuno che passa per di lì

Nessuno sa che io sono rinchiuso qui

Tutto ciò che faccio è piangere

 

BASKET CASE

Do you have the time

to listen to me whine

About nothing and everything all at once

I am one of those

Melodramatic fools

Neurotic to the bones

No doubt about it

Sometimes I give myself the creeps

Sometimes my mind

plays tricks on me

It all keeps adding up

I think I'm cracking up

Am I just paranoid?

Or am I just stoned

I went to a shrink

To analyse my dreams

She says it's lack of sex

that's bringing me down

I went to a whore

She said my life's a bore

So quit my whining cause

it's bringing her down

Grasping to control

So I better hold on

 

POVERACCIO

Hai tempo per

sentirmi piagnucolare

nello stesso tempo per niente e per tutto?

Io sono uno di quei

cretini melodrammatici

Nevrotici fino all'osso

Nessun dubbio a proposito

Qualche volta mi faccio accapponare la pelle

Qualche volta la mente

mi gioca dei brutti scherzi

È tutto confermato

Credo che sto andando a pezzi

Sono solo paranoico?

O sono solamente fuori di testa?

Sono andato da uno strizzacervelli

Per analizzare i miei sogni

Mi ha detto che è la mancanza di sesso

Che mi butta giù

Sono andato da una puttana

Mi ha detto che la mia vita è una noia

E di smetter di piagnucolare

Perché la faccio deprimere

Cerco di riacquistare il controllo

È meglio se resisterò

SHE

She...

She screams in silence

A sullen riot penetrating

through her mind

Waiting for a sign

To smash the silence with

the brick of self-control

Are you locked up in a world

That's been planned out for you?

Are you feeling like

 a social tool without a use?

Scream at me until my ears bleed

I'm taking heed just for you

She...

She's figured out

All her doubts were

someone else's point of view

Waking up this time

To smash the silence with the brick of self-control

 

LEI

Lei...

urla in silenzio

Una rabbia silenziosa

sta penetrando nella sua mente

Aspettando un segno

per rompere il silenzio

con il mattone dell'autocontrollo

Sei chiuso dentro un mondo

che è stato progettato per te?

Ti stai sentendo

come un attrezzo da lavoro in disuso?

Urla finché non mi sanguinano le orecchie

Mi sto occupando solo di te

Lei

riesce a capire

tutti i dubbi erano dal punto di vista di qualcun altro

Svegliando questo tempo

 per rompere il silenzio

con il mattone dell'autocontrollo

 

SASSAFRAS ROOTS

Roaming 'round your house

wasting your time

No obligation, just

wasting your time

So why are you alone?

wasting your time

When you could be with me

wasting your time

Well, I'm a waste like you

With nothing else to do

May I waste your time too?

Warding off regrets

wasting your time

Smoking cigarettes

wasting your time

I'm just a parasite

wasting your time

Applying myself to

wasting your time

 

LE RADICI DI SASSAFRASSO

Vagabondo attorno alla tua casa

stai sprecando il tuo tempo

Nessun obbligo, soltanto

stai sprecando il tuo tempo

Perché sei da solo?

stai sprecando il tuo tempo

Quando potremo essere insieme?

stai sprecando il tuo tempo

Io sono uno spreco come te

Con niente altro da fare

Posso sprecare anche il tuo tempo?

Sto schivando i rimpianti

stai sprecando il tuo tempo

Fumando sigarette

stai sprecando il tuo tempo

Sono solo un parassita

stai sprecando il tuo tempo

Riflettendo su noi stessi

stai sprecando il tuo tempo

 

WHEN I COME AROUND

I heard you crying loud,

all the way across town

You've been searching for that someone,

and it's me out on the prowl

As you sit around

 feeling sorry for yourself

Don't get lonely now

Dry your whining eyes

I'm just roaming for the moment

Sleazing' my back yard

 so don't get so uptight

you been thinking about ditching me

No time to search the world around

Cause you know where I'll be found

When I come around

I heard it all before

So don't knock down my door

I'm a loser and a user

 so I don't need no accuser

to try and slag me down

because I know I'm right

So go do what you like

Make sure you do it wise

You may find out that your self doubt

 means nothing was ever there

You can't go forcing

something if it's just

not right

 

QUANDO MI RIPRENDO

Ti ho sentita gridare forte

per tutta la città

stavi cercando qualcuno

e quel qualcuno sono io in cerca di prede,

finchè sei seduta

sentendoti preoccupata per te stessa

Non sentirti sola ora

asciuga i tuoi occhi lucidi

io sto vagando e buttando via il tempo

sto rovinando la mia vita

e tu non essere così incazzata

stai già pensando di piantarmi

Non c'è tempo di cercare per il mondo

tanto sai dove trovermi

quando sono in giro

Mi hai già detto tutto

allora non venire a bussare alla mia porta

sono un perdente uno usato

e non ho bisogno qualcuno mi accusi

per provare e buttarmi giù

tanto so di avere ragione

fai quello che vuoi

assicurati di farlo bene

potresti scoprire che tutti i tuoi dubbi

significano solo che non c'è mai stato niente

non puoi andare avanti

cercando di forzare qualcosa

se semplicemente è sbagliata

 

COMING CLEAN

Seventeen and strung out on confusion

Trapped inside a roll of disillusion

I found out what it takes

to be a man

Well, Mom and Dad

will never understand

Secrets collecting dust

 but never forget

Skeletons come to life

 in my closet

I found out what it takes

to be a man

Well, Mom and Dad

will never understand

What's happening to me

Seventeen and

coming clean for the first time

I finally figured out myself

for the first time

I found out what it takes

 to be a man

Mom and Dad will never understand

What's happening to me

 

USCENDONE BENE

Diciassette anni e legato alla confusione

Intrappolato in un rullo di disillusione

Ho capito che cosa ci vuole

per essere un uomo

Bene, mamma e papà

non capiranno mai

i segreti si coprono di polvere

ma non si scordano mai

gli scheletri ritornano in vita

nel mio armadio

Ho capito che cosa ci vuole

per essere un uomo

mamma e papà

non capiranno mai

che cosa mi sta accadendo?

diciassette anni

e ne esco bene per la prima volta

finalmente ho capito me stesso

per la prima volta

Ho capito che cosa ci vuole

per essere un uomo

mamma e papà non capiranno mai

che cosa mi sta accadendo

 

EMENIUS SLEEPUS

I saw my friend

 the other day and I don't know

Exactly just what he became

It goes to show

It wasn't long ago

I was just like you

And now I think I'm sick

 and I wanna go home

How have I been, how have you been

It's been so long

What have you done with all your time

And what went wrong

I knew you back when

And you... you knew me

And now I think I'm sick

 and I wanna go home

Anybody ever say no?

Ever tell you that you weren't right?

Where did all the little kid go?

Did you lose it in a hateful fight?

And you know it's true

 

EMENIUS SLEEPUS

Ho visto il mio amico

l'altro giorno e non so

esattamente che cosa sia diventato

vai a capire

non era molto tempo fa

Ero proprio come te

adesso penso di esser malato

e voglio andare a casa

come sono stato, come sei stato

e' così tanto tempo

che cosa ne hai fatto di tutto il tuo tempo?

e cosa e' andato sbagliato?

prima ti conoscevo

e tu..tu conoscevi me

e ora credo di essermi ammalato

e voglio tornare a casa

qualcuno ti ha mai detto di no?

ti ha mai detto che non avevi ragione?

dov'e' andato il piccolo bambino?

ti sei perso in uno scontro pieno di odio?

e tu sai che e' vero

IN THE END

All brawn and no brains

And all those nice things

You finally got what you want

Someone to look good with

and light your cigarette

Is this what you really want?

I figured out what you're all about

And I don't think I like what I see

so...

I hope I won't be there

in the end if you come around.

How long will he last

Before he's a creep in the past

And you're alone once again?

Will you pop up again and be my

"Special friend" 'till the end?

And when will that be?

 

ALLA FINE

Tutto muscoli e niente cervello

e tutte queste cose carine

alla fine hai avuto ciò che volevi

qualcuno con cui fare bella figura

e che ti accenda la sigaretta

e questo ciò che volevi davvero?

ho capito tutto di te

e non credo che mi piaccia ciò che vedo

quindi...

spero di non essere qui

alla fine se verrai qui

quanto durerà prima

che diventi un tuo ex?

e sarai di nuovo sola?

te ne verrai fuori di nuovo e sarai

la mia 'amica speciale fino alla fine?

e quando succederà questo?

 

F.O.D.

Something's on my mind

It's been for quite some time

This time I'm on to you

So where's the other face?

The face I heard before

Your head trip's boring me

Let's nuke the bridge we torched

2,000 times before

This time we'll blast

 it all to hell

I've had this burning

 in my guts now for so long

My belly's aching now to say

Stuck down in a rut

 of dislogic and smut

A side of you well hid

When it's all said and done

it's real and it's been fun

But was it all real fun

You're just... a fuck,

I can't explain it

 'cause I think you suck.

I'm take-in pride

in telling you to fuck off and die.

I'm taking pleasure

 in the doubts I’ve passed to you

So listen up as you bite thiss...

Goood night....

 

FOTTITI E MUORI

C'è qualcosa nella mia mente

Qualche volta c'è stato per un po'

Questa volta io sono su di te

Quindi, dov'è l'altra faccia?

La faccia che sentivo prima

Il viaggio della tua testa mi annoia

I ponti che abbiamo bruciato

2,000 volte fa

Questa volta faremo esplodere

tutto all'inferno

Ho avuto questa esplosione

per molto nello stomaco

La mia pancia adesso sta  per dire

Bloccato in un burrone

di illogicità e di oscenità

Il lato dei tuoi colpi buoni

Quando tutto è stato fatto

È vero e è stato divertente

Ma era tutto veramente divertente

Sei proprio.. un coglione

Non riesco a spiegarlo

perché penso tu sia un ciuccione

Sto diventando orgoglioso

Dicendoti di footerti o morire

Sto provando piacere

nei dubbi che ti ho passato

Quindi ascolta perchè lo puoi perdere...

Buona notte!!

 

ALL BY MYSELF

I was alone, I was all by myself

No one was looking,

I was thinking of you

Oh yeah, did I mention

I was all by myself

All by myself...

I went to your house,

 but no one was there

I went to your room

I was all by myself

You and me had

Such wonderful times

When I'm all by myself,

All by myself

 

COMPLETAMENTE DA SOLO

Ero da solo, completamente da solo

Nessuno mi cercava,

 io ti pensavo

Oh yeah, Io dicevo

 che ero da solo

Completamente da solo

Venivo a casa tua,

ma non c'era nessuno

Venivo nella tua stanza

Ero completamente solo

Tu e io abbiamo avuto

Dei momenti talmente stupendi

Quando io ero da solo,

completamente da solo